VTubers reach global audiences — but most stream tools force you to pick one language. StreamTranslate is the first browser-source subtitle overlay built for the VTuber workflow: doesn't cover your avatar, doesn't spike CPU, supports 30+ languages live.
Start free trial →VTuber streams have constraints that regular streamers don't:
StreamTranslate is built for this:
If you're a JP VTuber who wants EN viewers, or an EN VTuber pulling JP audience, manually managing dual-language chat + announcements + chat translation bots is exhausting. StreamTranslate handles live translation of YOUR speech automatically, so EN viewers see what you say in English while you speak Japanese (or vice versa).
Streamers report 2-4x retention from international viewers within the first week of adding live caption overlays.
No. StreamTranslate runs as a browser source with near-zero CPU/GPU usage. Your VSeeFace/VTube Studio/Warudo performance is unaffected.
Yes. Set position to "bottom" in settings, then in OBS make the StreamTranslate browser source layer above your avatar source but only the bottom portion will render text.
Yes. Source language detection works for 50+ languages including Japanese. Target translation in 30+ including English, Korean, Mandarin, Spanish, Portuguese.
Yes. The captions render as part of your OBS video feed, so they appear on whichever platform you stream to (Twitch, YouTube, Kick, etc).
Yes. Change target language in the control panel mid-stream — overlay updates instantly without restarting OBS.
Most live caption tools (LocalVocal, OBS Captions Plugin) are designed for variety streamers and don't consider avatar positioning or low-CPU constraints. StreamTranslate runs cloud-side so it's naturally VTuber-friendly.