Twitch, YouTube, X, и TikTok ПРЕВОД И ОБРАДА:
StreamTranslate доноси у реалном времену стреам пријевод на Twitch, YouTube, X, и TikTok. Говорите својим језиком, и ваши међународни гледатељи виде уживо преведене титлове — без кашњења, без ручног напора.
Почните преписивати свој ток →Задњи пут освјежено: 20. ожујка 2026.
Брзи одговор
Twitch, YouTube, X, и TikTok превод додаје живе титлове на другом језику вашем потоку док говорите. StreamTranslate транскрибира ваш аудио у реалном времену користећи напредну АИ и преводи га на 30+ језика као а OBS Подешавање траје 2 минуте — није потребна инсталација плугина или ГПУ.
Зашто ти треба Twitch, YouTube, X, и TikTok Пријевод тока
О, Боже! Twitch, YouTube, X, и TikTok Публика је глобална, али већина стреамера допире само до гледатеља који говоре њихов језик. Twitch пријевод тока, аутоматски постајете доступни гледатељима из десетака земаља.
StreamTranslate ради транскрипцијом вашег говора у реалном времену користећи напредну АИ, затим га одмах превевши преко неуралног строја пријеводом, и коначно превевши титлове као а OBS Цијели цјевовод пролази испод секунде.
Отвори контролну плочу у картици прегледника, додај преклоп у OBS, и ваш поток постаје вишејезични.
Подржавани преводилачки језици
Изаберите било коју комбинацију изворних и циљних језика:
Брзо подешавање за Twitch, YouTube, X, и TikTok Стреамери
Отвори StreamTranslate
Иди на streamtranslate.live/control и одаберите свој језични пар (нпр., енглески → шпањолски).
Додај преклапање у OBS
Копирати преклопни УРЛ и додати га као прегледник Извор у OBS Стави га на дно сцене.
Ток у току Twitch, YouTube, X, и TikTok као нормално
Настави да живиш. Twitch, YouTube, X, и TikTok. StreamTranslate аутоматски управља транскрипцијом и превођењем док се фокусирате на садржај.
Често постављана питања
Како да преведем мој Twitch, YouTube, X, и TikTok стреам у реалном времену?
Користи StreamTranslate: ићи на StreamTranslate.ливе/цонтрол, подесите свој говорни језик и циљни језик за превођење, копирајте преклапање УРЛ-а, и додајте га као прегледник Извор у OBS Преведени титлови се појављују на твом потоку док говориш.
Што језици раде Twitch, YouTube, X, и TikTok Подршка за превођење?
StreamTranslate подржава 30+ језика укључујући шпањолски, португалски, корејски, јапански, француски, њемачки, арапски и више.
Колико има кашњења са превођењем тока?
StreamTranslate доноси преведене титлове са под 500мс латенције — довољно брзо да гледатељи могу пратити ваш разговор у реалном времену.
StreamTranslate Тим
Објавио StreamTranslate Тим, правимо алате за превођење тока уживо у реалном времену за Twitch, Kick, и YouTube, X, и TikTok Стреамерс.
Достићи сваког гледатеља, без обзира на језик
Покушај. Twitch Слободни пријевод тока(СЛ Л 347, 20.12.2013., стр. 1.).
StreamTranslate вс Маестра вс Титлови.аи вс ЛоцалВоцал
Четири најразмотренија алата за ливе стреам наслове и пријевод у 2026, раме уз раме.
| Значајка | StreamTranslate | Маестра | Пријевод и обрада бy Дразен | Локални вокални |
|---|---|---|---|---|
| Вријеме постављања | 60 секунди | 510 минута | 35 минута | 1530 минута |
| Неопходна инсталација | Ниједан — изворни УРЛ прегледника | Wеб апликација + OBS прикључак | Апликација за радну површину | OBS Прикључак + Преузимање модела шапутања |
| Трошкови ГПУ-а | Нула — 100% облак | На бази облака | Локални + облак хибрид | Тежак — локални модел шапутања |
| ЦРР-а | < 2 секунде | 24 секунде | 1 3 секунде | 1 секунди (са добрим ГПУ) |
| Језици подржани | 30+ извор / 30+ циљ | 80+ (само за рецепцију) | 15+ | 10+ (по моделу) |
| Пријевод и обрада бy Дразен | Да — уграђено | Да, да. | Ограничено | Не |
| Почетна цијена | $9.99 једнократно | $9/mo | $39/mo | Слободан (отворени извор) |
| OBS спреман извор претраживача | Да — упад УРЛ-а | Ограничено | Не | Само додатак |
| Пауза на ломовима OBS _Датум завршетка: | Никада | Ријетко | Н/А | Честа — потреба за рекомпилирањем |
| Слободно суђење | 6 сати, без кредитне картице | 30 минута | Слободни водени жигови | Увијек слободан. |
Да будем искрен: Локални Вокал је слободан и држи све локално за приватност. Маестра има јаче значајке само за транскрипцију. титлови.аи има зрелу мобилну апликацију. StreamTranslate Победници на брзини подешавања, OBS Поузданост и омјер цијена и вриједности.
Зашто стреамери пребацити на StreamTranslate
- Постављање заправо траје 60 секунди. Тестирали смо 100+ корисника од пријаве до првог наслова на стреам — медијан времена је 47 секунди.
- Не топи ти процесор. Остали ливе насловни алати једу 15-40% расположивих рачунало трчање Wхиспер или слични модели локално. Ми покрећемо све у нашем облаку — ваш ЦПУ остаје на игре оптерећења, а не 30% еxтра.
- Преживљава. OBS Надоградње. OBS плугин алати прекидају са сваким већим OBS Иначица (28 → 29 → 30) Изворни алати прегледника се никада не ломе — Извор прегледника је од тада стабилна особина. OBS 22 (2018).
- Ради на рачуналима за крумпире. Транскрипцијски терет је на нашим серверима, а не на вашем хардверу.
- Вишејезични без три претплате. Већина натјецатеља наплаћује одвојено за транскрипцију, пријевод и превођење.
- Разумна цијена. 9,99 $ за једну једну сесију. 14,99 $/мо за 25 сати стреаминга. 34,99 $/мо за 50 сати плус дуал-језик. Успоредите с натписом само алате на 39-99 $/мо.
Сетуп пролазак кроз — 5 корака
Није потребна кредитна картица за 6-сатно бесплатно суђење.
Изворни језик = оно што говорите. циљни језик = оно што ваши наслови показују у. За исти језик наслови, поставите оба иста.
Сваки корисник добије јединствени УРЛ као streamtranslate.live/overlay?room=…Копирајте га.
Извори → + → Прегледник Извор → Пасте УРЛ → сет Ширина 1920 / Висина 1080 → ОК. Наслови се појављују на вашем OBS платно.
Говори у микрофон. Натписи се појављују на микрофону. OBS Прилагоди величину и позицију фонта с контролне плоче. Twitch / YouTube / Kick.
Бројеви
СЛУЧАЈЕВИ ЗА РЕАЛНУ КОРИШТЕЊЕ ЗА Twitch пријевод стреам
- Међународни играћи стреамер. Токови глобалне публике која укључује енглеске, шпањолске, португалске и корејске говорнике. Pro да дођу до све четири заједнице одједном.
- ИРЛ/само-разговор домаћин. Не жели да гледатељи губе контекст тијеком кухања, токова кућних љубимаца или умјетности.
- Партнерски творац. Уговор о спонзорству захтијева садржај приступачности и сукладности. Исти наслови на сваком стреам цхецк тхе WЦАГ 2.1 аутоматски — није потребан додатни радни ток.
- Образовни емитер. Свеучилишни токови, конференцијски разговори и вебинари на којима се односи на сектор 508 питања усклађености.
- ВТубер. Аватарови модели не говоре — наслови су синкронизација за међународне фанове, преведени наслови на јапанском, корејском, кинеском откључавају цијелу нову публику без поновног снимања.
- Необавезни хоби стреамер. Само жели да се њихова струја осјећа професионално. $14,99/мо за чисте наслове = најјефтинијеСхваћам ово озбиљно надоградња коју можете направити.