Add real-time translated captions to your YouTube Live stream. Works via OBS browser source — no YouTube API key, no plugin, setup in under 2 minutes.
Get Started FreeStreamTranslate integrates with YouTube Live through OBS's browser source feature. Your stream runs through OBS as normal — StreamTranslate adds a subtitle overlay layer that translates your speech in real time.
The entire setup takes under 2 minutes if OBS is already configured for YouTube.
YouTube's built-in automatic captions are viewer-side only — viewers must enable them manually, they're only available in certain regions, and translation quality through YouTube's built-in tool is inconsistent. StreamTranslate provides a fundamentally different solution:
| Feature | StreamTranslate | YouTube Auto-Captions |
|---|---|---|
| Visible to all viewers | ✓ Burned into stream frame | ✗ Viewer must enable |
| Translation languages | 30+ languages | Select regions only |
| Appears in clips | ✓ Always visible | ✗ Not in clips/VODs |
| Accuracy | Professional STT engines | Varies, often poor |
| Dual-language mode | ✓ Two languages at once | ✗ Not available |
| Control mid-stream | ✓ Full control panel | ✗ Limited control |
The key difference: StreamTranslate captions are part of your stream frame. They appear in VODs, clips, and YouTube Shorts automatically — every piece of content you create is captioned without extra work.
YouTube has a larger non-English audience than any other streaming platform. These are the highest-value segments for English-language YouTube Live streamers:
Spanish-speaking viewers represent the largest non-English audience on YouTube globally. US Hispanic, Mexican, and South American viewers are active across gaming, education, cooking, and entertainment categories. Spanish translation delivers the most immediate reach increase for most English-language creators.
Japanese YouTube audiences have some of the highest average watch times and engagement rates of any regional audience. Japanese viewers who find content they understand tend to become highly loyal followers. Japanese subtitles are the highest-ROI translation target for gaming and art content specifically.
Brazilian YouTube viewership has grown faster than any other regional market over the past three years. Brazilian Portuguese viewers engage heavily with gaming, music, and entertainment content. Portuguese translation is especially valuable for gaming and variety content creators.
Korean viewers are active in gaming and esports content. Hindi-speaking India is YouTube's largest market by user count. Arabic-speaking Middle Eastern and North African viewers represent a large and underserved audience for English content creators.
StreamTranslate supports translation into 30+ languages for YouTube Live streams. All languages use professional cloud translation engines (Azure, Google, Amazon) with automatic provider selection for best accuracy:
Source language detection is automatic — StreamTranslate detects your spoken language and translates accordingly. You can also manually set the source language in your control panel.
For technically-minded streamers, here's how StreamTranslate integrates with YouTube Live at a component level:
All StreamTranslate plans work with YouTube Live. No platform-specific pricing:
Stream Pass is ideal for creators who want to try translated captions before committing. Monthly plans are better for streamers going live multiple times per week.
Yes. StreamTranslate works via OBS browser source — compatible with any streaming destination including YouTube Live, Twitch, Kick, and Rumble.
Yes. YouTube auto-captions are viewer-side only and only available in select regions. StreamTranslate burns captions into your stream frame — visible to all viewers everywhere, including in VODs, clips, and YouTube Shorts.
No. StreamTranslate works entirely through OBS browser source. No YouTube API credentials, OAuth, or developer account needed.
Yes. Pro and Unlimited plans support dual-language mode. You can show English + one translation simultaneously on your stream.
No. StreamTranslate is a separate OBS browser source layer. You control its position — place it anywhere on screen without affecting other overlays.
StreamTranslate delivers captions in under 500ms end-to-end. This is fast enough that captions feel synchronized with your speech, even on YouTube's transcoding pipeline.